TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROCESSUS ARRONDISSEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A metamorphic process occurring in a dry snowpack with a weak temperature gradient where branched and angular snow crystals decompose into rounded shapes.

CONT

The rounding process builds rounded grains (rounds) which bond well to one another creating a snowpack (or layer) that is generally increasingly strong.

CONT

The following conditions promote rounding: - A weak temperature gradient generally less than 1 degree C per 10 cm (which moves water vapour slowly from warm areas to cold). - Dense, tightly packed snow. - Small grains (which produce denser snow). - A high snow temperature, typically above -10 degrees C (which promotes weaker temperature gradients).

CONT

As the temperatures penetrate the snowpack, it will promote rounding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

equilibrium growth: This metamorphic process has always been believed to be driven by radius dependent vapor pressure gradients, but this is currently under investigation and is being re-thought by scientists.

OBS

In older popular literature originating mostly from the United States, the term "equitemperature metamorphism" has been used to describe the process of generating rounded forms ... Since temperature gradients largely determine the rate of growth (even in wet snow), and therefore the form, ... and since "equitemperature" conditions are nearly impossible to have in dry alpine snow, [this] term is not recommended [and was replaced in the late 1980 by rounding].

OBS

rounding: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • low temperature gradient metamorphism
  • radius dependent metamorphism

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient faible (G<0,1 °C/cm) [dont] l'effet prédominant est l'effet de rayon de courbure qui conduit au frittage et à la formation de grains fins.

CONT

Métamorphose de faible gradient : vers les grains fins. Quand, pendant une assez longue période, la température à la surface de la neige reste faiblement négative (avec par exemple de faibles amplitudes entre le jour et la nuit) ou lorsque le manteau neigeux est très épais, les différences de températures au sein du manteau neigeux sont assez faibles. C'est dans ce cas que la neige subit la métamorphose de faible gradient (appelée aussi anciennement métamorphose d'isothermie). Alors, les particules reconnaissables vont s'arrondir (disparition des pointes, comblement des creux). La taille des grains devient relativement uniforme et nettement inférieure au mm. Les cristaux de neige obtenus s'appellent des grains fins [...]. C'est typiquement le genre de cristaux que l'on peut rencontrer dans la neige de piste damée ou dans celle que l'on peut découper en bloc pour construire un igloo. [...] L'arrondissement des grains et la diminution de leur taille rendent cette neige plus solide, plus dense (250 à 350 kg/m3) et, d'une certaine manière plus stable.

CONT

Le réchauffement du manteau neigeux favorise l'arrondissement des grains. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

grain fin : Équivalent français de «rounded grain». Le «grain rond» français se rend par «wet grain» ou «melt-freeze particle».

OBS

arrondissement des grains : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :