TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME CONSULTATION MAGISTRATURE [1 fiche]

Fiche 1 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Courts
OBS

The Judges Counselling Program (established 1995) provides federally and provincially appointed Judges, retired Judges, Justice of the Peace, Masters, Prothonotaries and their families with access to a confidential counselling service. This service addresses problems such as alcohol and substance abuse, burnout, financial matters, bereavement, emotional and elder care issues and many other types of problems.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
OBS

Le Programme de consultation pour la magistrature (établi en 1995) offre un service de consultation confidentiel destiné aux Juges actifs ou à la retraite, aux Juges de paix, aux conseillers-maîtres, aux protonotaires, ainsi qu'aux membres de leurs familles. Ce service a pour objectif de les aider à résoudre des problèmes émotifs, d'épuisement professionnel, de difficultés relationnelles, de deuil, de soucis financiers, d'alcoolisme et de toxicomanie, de questions touchant les enfants et les personnes âgées, de questions interculturelles et autres problèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :