TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMME INTEGRATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integration program
1, fiche 1, Anglais, integration%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integration programme 2, fiche 1, Anglais, integration%20programme
correct, proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the lessons that has been learned from merger performance is that to be successful, mergers require well thought-out integration programs that focus on the task of merging people. 1, fiche 1, Anglais, - integration%20program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme d'intégration
1, fiche 1, Français, programme%20d%27int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'expérience démontre que le succès d'une fusion dépend de l'établissement de programmes d'intégration bien pensés, mettant un accent particulier sur la fusion des ressources humaines. 1, fiche 1, Français, - programme%20d%27int%C3%A9gration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de integración
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20integraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- introductory programme
1, fiche 2, Anglais, introductory%20programme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- introductory program 2, fiche 2, Anglais, introductory%20program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To facilitate the involvement of people, education and training also include ... introductory programmes for new people ... 1, fiche 2, Anglais, - introductory%20programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme d'intégration
1, fiche 2, Français, programme%20d%27int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter l'implication des personnes, la formation initiale et professionnelle comprend également [...] les programmes d'intégration des nouveaux [...] 1, fiche 2, Français, - programme%20d%27int%C3%A9gration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integration scheme 1, fiche 3, Anglais, integration%20scheme
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Create an inventory and analysis of regulations on government procurement included in integration schemes and other existing agreements to which countries in the Hemisphere are signatories. 2, fiche 3, Anglais, - integration%20scheme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 3, Anglais, - integration%20scheme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme d'intégration
1, fiche 3, Français, programme%20d%27int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plan d'intégration 2, fiche 3, Français, plan%20d%27int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dresser un inventaire analytique des règlements sur la passation des marchés publics inclus dans les programmes d'intégration et autres accords existants dont les pays de l'hémisphère sont signataires. 1, fiche 3, Français, - programme%20d%27int%C3%A9gration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 3, Français, - programme%20d%27int%C3%A9gration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esquema de integración
1, fiche 3, Espagnol, esquema%20de%20integraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elaborará un inventario y un análisis de las disposiciones sobre compras del sector público incluídas en los esquemas de integración y demás acuerdos suscritos por los países del Hemisferio. 1, fiche 3, Espagnol, - esquema%20de%20integraci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 3, Espagnol, - esquema%20de%20integraci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :