TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMMES ACTION NATIONAUX FINS ADAPTATION [1 fiche]

Fiche 1 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climate Change
OBS

The COP [Conference of the Parties] has put much emphasis on work for LDCs [least developed countries]. This agenda hinges on preparation of national adaptation programmes of action (NAPAs) that open the way for LDCs to inform donors of their vulnerability to climate change and of their adaptation needs. ... The work of preparing NAPAS is expected to be funded by the Least Developed Country Fund ... and supported by an LDC Expert Group composed of 12 members with wide-ranging experience in climate change and sustainable development.

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • National Adaptation Programmes of Action
  • NAPAs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Changements climatiques
OBS

La Conférence des Parties a mis beaucoup d'emphase sur l'aide aux PMA [pays les moins avancés]. Ces travaux s'articulent autour de la préparation de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA), grâce auxquels les PMA pourront indiquer aux donateurs leur degré de vulnérabilité à l'égard des changements climatiques et leurs besoins en matière d'adaptation. [...] La préparation des PANA devrait être financée par les Fonds pour les pays les moins avancés [...] et être soutenue par le Groupe d'experts des pays les moins avancés.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • Programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :