TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRESSION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- increase
1, fiche 1, Anglais, increase
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- augmentation
1, fiche 1, Français, augmentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hausse 2, fiche 1, Français, hausse
correct, nom féminin
- progression 2, fiche 1, Français, progression
correct, nom féminin
- accroissement 2, fiche 1, Français, accroissement
correct, nom masculin
- majoration 2, fiche 1, Français, majoration
correct, nom féminin
- mouvement ascendant 2, fiche 1, Français, mouvement%20ascendant
correct, nom masculin
- relèvement 2, fiche 1, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incremento
1, fiche 1, Espagnol, incremento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aumento 2, fiche 1, Espagnol, aumento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Acrecentamiento] comparativo entre dos cifras representativas del mismo concepto, aunque referidas a distintos períodos de tiempo. 1, fiche 1, Espagnol, - incremento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aumento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - incremento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progression
1, fiche 2, Anglais, progression
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- prog 1, fiche 2, Anglais, prog
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
progression; prog: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - progression
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- progression
1, fiche 2, Français, progression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- prog 1, fiche 2, Français, prog
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
progression; prog : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - progression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catch-up
1, fiche 3, Anglais, catch%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The catch-up of erosion into the basement, after prolonged protection by the "plateau" basalt cover, gives the appearance of renewed uplift. 1, fiche 3, Anglais, - catch%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- progression
1, fiche 3, Français, progression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La progression de l'érosion jusqu'au socle, qui avait longtemps été protégé par la couverture de basaltes de plateau donne l'impression d'un soulèvement renouvelé. 1, fiche 3, Français, - progression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward movement
1, fiche 4, Anglais, forward%20movement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- progression
1, fiche 4, Français, progression
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - progression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- progression 1, fiche 5, Anglais, progression
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 5, La vedette principale, Français
- progression
1, fiche 5, Français, progression
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- progession
1, fiche 6, Anglais, progession
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- prog 1, fiche 6, Anglais, prog
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - progession
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- progression
1, fiche 6, Français, progression
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- prog 1, fiche 6, Français, prog
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - progression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- progressive
1, fiche 7, Anglais, progressive
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A movement in which the free foot during the period of becoming the skating foot passes the original skating foot, thus bringing the new free foot off the ice trailing the new skating foot. 1, fiche 7, Anglais, - progressive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- progression 1, fiche 7, Français, progression
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un mouvement dans lequel le pied libre au moment de devenir le pied traceur dépasse le pied traceur initial, amenant ainsi le nouveau pied libre à quitter la glace derrière le nouveau pied traceur. 1, fiche 7, Français, - progression
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 7, Français, - progression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forward thrust 1, fiche 8, Anglais, forward%20thrust
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- progression 1, fiche 8, Français, progression
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 9, Anglais, increment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étagement
1, fiche 9, Français, %C3%A9tagement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- progression 1, fiche 9, Français, progression
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :