TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROJET BATIMENT [2 fiches]

Fiche 1 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Architectural Design
OBS

Projects are qualified by specifying the object of the project, as in the terms "building project", "construction project", "design project", "engineering project", etc.

OBS

Do not confuse the terms "construction project" and "building project". The latter, strictly speaking, is reserved for the construction of buildings.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Conception architecturale
OBS

On peut préciser l'objet d'un projet en utilisant des syntagmes du type «projet de bâtiment», «projet de conception», «projet de construction», «projet d'ingénierie»

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Plans and Specifications (Construction)
DEF

Detailed documents for the total construction, of which the work performed under the contract may be the whole or a part.

DEF

Working or construction drawings and specifications. The plans and notes necessary to correctly install or construct a project.

OBS

See also the record for "construction drawing".

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Ensemble de documents où sont réunies toutes les informations nécessaires permettant d'aboutir à la construction d'un édifice privé ou public, quelles qu'en soient la nature et l'importance.

CONT

Il n'est pas possible de donner une nomenclature type de tous les documents que doit renfermer un dossier de projet (...) L'expérience montre cependant que certains documents sont communs (...) à tous les projets et (...) à tous les corps d'état participants. Ce sont notamment : les plans de masse et de situation; le ou les plans d'ensemble; les cahiers des charges générales et particulières; le devis descriptif de l'ouvrage; les plans de principe et d'exécution; les avant-métrés et devis estimatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :