TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAMIFICATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 1, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- apophysis 2, fiche 1, Anglais, apophysis
correct
- offshoot 3, fiche 1, Anglais, offshoot
correct
- branching 4, fiche 1, Anglais, branching
- branch 5, fiche 1, Anglais, branch
nom
- ramification 4, fiche 1, Anglais, ramification
- ramifying 4, fiche 1, Anglais, ramifying
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small vein branching from a main body of ore. 6, fiche 1, Anglais, - spur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mineralized aphophysis. 7, fiche 1, Anglais, - spur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the emplacement of a thick tholeiitic sill and its offshoots ... 7, fiche 1, Anglais, - spur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An epiphesis is the same, but is not attached. 8, fiche 1, Anglais, - spur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apophyse
1, fiche 1, Français, apophyse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- apophyse d'un filon 2, fiche 1, Français, apophyse%20d%27un%20filon
correct, nom féminin
- ramification 3, fiche 1, Français, ramification
nom féminin
- ramification de filon 4, fiche 1, Français, ramification%20de%20filon
nom féminin
- ramification d'un filon 3, fiche 1, Français, ramification%20d%27un%20filon
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Branche d'un filon [...] auquel elle reste attachée. 5, fiche 1, Français, - apophyse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] à la base de la norite, le minerai pénètre la norite bréchique par un système de veines. [...] des apophyses cupro-nickélifères peuvent s'éloigner de plusieurs kilomètres de la bordure de l'appareil. Surtout dans ces apophyses, on observe des transformations [...] 6, fiche 1, Français, - apophyse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Apophyse minéralisée. 7, fiche 1, Français, - apophyse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ramal
1, fiche 1, Espagnol, ramal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anastomosing network
1, fiche 2, Anglais, anastomosing%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mineralized shear zones may occur individually, as parallel sets, or may form anastomosing, conjugate, or more complex networks. 1, fiche 2, Anglais, - anastomosing%20network
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anastomosing: Netted; interveined; said of leaves marked by cross veins forming a network ... 2, fiche 2, Anglais, - anastomosing%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enchevêtrement
1, fiche 2, Français, enchev%C3%AAtrement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ramification 1, fiche 2, Français, ramification
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amas, réseau de choses enchevêtrées. 1, fiche 2, Français, - enchev%C3%AAtrement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un prodigieux enchevêtrement de vaisseaux et de nerfs. 1, fiche 2, Français, - enchev%C3%AAtrement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ramification des racines, des nervures des feuilles. 1, fiche 2, Français, - enchev%C3%AAtrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- splice of the bundle
1, fiche 3, Anglais, splice%20of%20the%20bundle
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- splice 1, fiche 3, Anglais, splice
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
splice (of the bundle): terms standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - splice%20of%20the%20bundle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bundle splice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ramification du faisceau
1, fiche 3, Français, ramification%20du%20faisceau
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ramification 1, fiche 3, Français, ramification
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ramification (du faisceau) : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - ramification%20du%20faisceau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twig
1, fiche 4, Anglais, twig
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Add twig with directed arrows to identify sub-causes to the main cause. 1, fiche 4, Anglais, - twig
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a "cause effect diagram". 1, fiche 4, Anglais, - twig
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ramification
1, fiche 4, Français, ramification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- branching 1, fiche 5, Anglais, branching
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ramification 1, fiche 5, Français, ramification
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lateral
1, fiche 6, Anglais, lateral
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This system consists of a horizontal manifold positioned diametrically across the unit. Two lines of perforated laterals are fitted on and in the plane of the manifold, perpendicular to its axis. 1, fiche 6, Anglais, - lateral
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ramification
1, fiche 6, Français, ramification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce réseau est constitué par un collecteur horizontal placé suivant un diamètre de la section droite de l'appareil. Sur ce collecteur et dans le même plan, sont fixées perpendiculairement à son axe une série de ramifications perforées. 1, fiche 6, Français, - ramification
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les orifices disposés sur toutes les ramifications sont calculés de telle sorte que, sous la charge importante disponible dans la cloche, la répartition de l'eau soit absolument uniforme sur toute la surface du décanteur. 2, fiche 6, Français, - ramification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digitation 1, fiche 7, Anglais, digitation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- digitation
1, fiche 7, Français, digitation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ramification 1, fiche 7, Français, ramification
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(d'un anticlinal secondaire). 1, fiche 7, Français, - digitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :