TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAPPORT ENTRE SEXES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender relation
1, fiche 1, Anglais, gender%20relation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Development Alternatives with Women for a New Era] keep monitoring what happens to gender relations. 2, fiche 1, Anglais, - gender%20relation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually plural: gender relations. 3, fiche 1, Anglais, - gender%20relation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relation entre les deux sexes
1, fiche 1, Français, relation%20entre%20les%20deux%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport entre les sexes 2, fiche 1, Français, rapport%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- rapport de genre 3, fiche 1, Français, rapport%20de%20genre
nom masculin
- relation de genre 4, fiche 1, Français, relation%20de%20genre
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La relation de genre prend son origine dans la société. Le genre, c'est la relation entre groupe favorisé et le groupe défavorisé [hommes-femmes]. 4, fiche 1, Français, - relation%20entre%20les%20deux%20sexes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relación entre los dos sexos
1, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20entre%20los%20dos%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- relación de género 2, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 1, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20entre%20los%20dos%20sexos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :