TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REALISATION TRAVAUX [2 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The Statement of Work [in] the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

Terme(s)-clé(s)
  • work delivery

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'Énoncé des travaux [du contrat] est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Inform municipalities of project execution so measures can be taken to protect water intakes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Informer les municipalités de la réalisation du projet afin de leur permettre de prévoir des mesures de protection des prises d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :