TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REASSORTIMENT DIRECT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct reassortment
1, fiche 1, Anglais, direct%20reassortment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because the 1957 and 1968 pandemic strains had avian-like HA [hemagglutinin] proteins, it seems most likely that they originated in the direct reassortment of avian and human virus strains. The actual circumstances of those reassortment events have never been identified, however, so no one knows how long it took for the novel strains to develop into human pandemics. The 1918 pandemic strain is even more puzzling, because its gene sequences are consistent neither with direct reassortment from a known avian strain nor with adaptation of an avian strain in swine. 2, fiche 1, Anglais, - direct%20reassortment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réassortiment direct
1, fiche 1, Français, r%C3%A9assortiment%20direct
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme les souches pandémiques de 1957 et de 1968 avaient des protéines hémagglutinine de type aviaire, il semble très probable que leur origine ait résulté d'un réassortiment direct entre souches d'un virus aviaire et d'un virus humain. Toutefois, les circonstances de ces réassortiments n'ont jamais été identifiées, et personne ne connaît le temps nécessaire pour que de nouvelles souches déclenchent des pandémies humaines. La souche pandémique de 1918 est même encore plus mystérieuse, car ses séquences de gènes ne sont compatibles ni avec un réassortiment direct à partir d'une souche aviaire connue ni avec une adaptation d'une souche aviaire chez le porc. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9assortiment%20direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rearreglo directo
1, fiche 1, Espagnol, rearreglo%20directo
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rearreglo génico directo 1, fiche 1, Espagnol, rearreglo%20g%C3%A9nico%20directo
proposition, nom masculin
- reagrupación de genes directa 1, fiche 1, Espagnol, reagrupaci%C3%B3n%20de%20genes%20directa
proposition, nom féminin
- reagrupamiento genético directo 1, fiche 1, Espagnol, reagrupamiento%20gen%C3%A9tico%20directo
proposition, nom masculin
- reagrupamiento viral directo 1, fiche 1, Espagnol, reagrupamiento%20viral%20directo
proposition, nom masculin
- reasociación genética directa 1, fiche 1, Espagnol, reasociaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica%20directa
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :