TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECUL [22 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A search procedure in which the choice that leads to an unacceptable result causes the search to return to an earlier state to make another choice.

OBS

The earlier state cannot always be successfully recreated since some of the already executed instructions may have irreversible side effects.

OBS

backtracking: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] in 1995; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Opération de recherche qui consiste, lorsqu'un choix conduit à un résultat inacceptable, à revenir à un état antérieur pour faire un autre choix.

OBS

L'état antérieur ne peut pas toujours être reconstitué entièrement puisque certaines instructions déjà exécutées peuvent avoir des effets secondaires irréversibles.

OBS

retour arrière : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] en 1995.

OBS

retour arrière; recul : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

OBS

... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions.

OBS

rücklage: A term of German origin.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d'équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s'obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s'accompagne d'une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n'a plus le temps [...] de prendre les positions d'avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d'amortisseurs [...].

CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s'il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d'avancé(e)» ou «position avancée»; s'il est davantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d'avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse.

CONT

Changement de pente par recul.

OBS

On dit : «être en position de recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • fall in prices

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Diminution du volume, du montant ou du niveau d'une grandeur ou d'une activité économique donnée, par exemple les ventes, la production, les exportations, les résultats, les salaires, les emplois, les prix, les cours, les impôts, les taxes, les taux d'intérêt, le cours du change.

PHR

Fléchissement des cours, baisse des cours, recul des cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

Rearward movement of a firearm or portion of it due to the action of the propellant charge.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Mouvement arrière d'une arme à feu ou de certaines de ses parties, causé par l'action de la charge propulsive.

OBS

recul : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

kick of a rifle; gun kick.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • back off
  • power back off

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property or from the street.

DEF

Horizontal distance between the wall of a building and the adjacent street line.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • run back

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The sudden recoil from the bite of a saw tooth or cutter, of wood being fed into it.

OBS

Due mainly to defects in the wood, careless handling, or binding.

OBS

kickback: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Phénomène pratiquement instantané qui se manifeste par un mouvement brusque du guide-chaîne vers l'arrière lorsque la chaîne se bloque, particulièrement si on coupe avec l'extrémité du guide-chaîne.

OBS

rebond : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Complete backward action of a weapon from the time explosion occurs until the recoiling portions have been stopped by the compression of the spring(s).

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mouvement arrière complet d'une arme à partir de l'explosion de la cartouche jusqu'à l'arrêt des éléments en recul par la compression du (des) ressort(s).

OBS

recul : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
CONT

With an average follow-up of 4,6 years, 39 per cent of the patients were cured, 27 per cent improved, 31 per cent unchanged and non worsened.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

Avec un recul moyen de 4,6 ans, 39 p. 100 des patients étaient guéris, 27 p. 100 améliorés, 31 p. 100 inchangés et aucun aggravé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

roll back of odometer.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Recul de l'odomètre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Aeroindustry
DEF

Relative motion of parts (as of a clutch or coupling) of a mechanism designed to have none.

OBS

The difference between geometric pitch and effective pitch.

Terme(s)-clé(s)
  • clippage

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Constructions aéronautiques
DEF

Décalage progressif d'un élément moteur par rapport à l'organe mené lorsque leur liaison par friction n'est pas parfaite.

OBS

glissement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Terms officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Of propeller.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

D'une hélice.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

atterrisseur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :