TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFEND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load-bearing partition
1, fiche 1, Anglais, load%2Dbearing%20partition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bearing partition 2, fiche 1, Anglais, bearing%20partition
correct
- division wall 3, fiche 1, Anglais, division%20wall
correct
- wall-bearing partition 1, fiche 1, Anglais, wall%2Dbearing%20partition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A partition capable of bearing a load in addition to its own weight. 1, fiche 1, Anglais, - load%2Dbearing%20partition
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wall bearing partition
- load bearing partition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur de refend
1, fiche 1, Français, mur%20de%20refend
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- refend 2, fiche 1, Français, refend
correct, nom masculin
- mur porteur intérieur 3, fiche 1, Français, mur%20porteur%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- cloison porteuse 4, fiche 1, Français, cloison%20porteuse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mur délimitant un espace intérieur, capable de supporter des charges. 5, fiche 1, Français, - mur%20de%20refend
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] murs de refend sont les murs porteurs qui distribuent fondamentalement l'espace intérieur d'une maison. Perpendiculaires ou parallèles aux façades, ils contribuent à supporter les planchers et éventuellement une partie de la toiture. 6, fiche 1, Français, - mur%20de%20refend
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les refends sont les murs porteurs intérieurs; on appelle également refends les cloisons de cage d'escalier et les séparations d'appartements. [...] les murs de refends sont, soit en béton banché [...] soit en blocs de ciment [...] 7, fiche 1, Français, - mur%20de%20refend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est perpendiculaire aux façades, le mur de refend est souvent lui-même un mur séparatif devant assurer une bonne isolation phonique. 5, fiche 1, Français, - mur%20de%20refend
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cloison : Désigne toute paroi verticale de distribution des locaux et de séparation verticale entre les volumes intérieurs d'un bâtiment, à l'exception des murs de refend : la distinction essentielle entre murs et cloisons est le fait que les murs sont porteurs (soutiennent les structures supérieures), alors que les cloisons ne sont pas porteuses. 8, fiche 1, Français, - mur%20de%20refend
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabique de carga
1, fiche 1, Espagnol, tabique%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tabique portante 2, fiche 1, Espagnol, tabique%20portante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabique que soporta cargas verticales, además de su propio peso. 3, fiche 1, Espagnol, - tabique%20de%20carga
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grooved joint
1, fiche 2, Anglais, grooved%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refend
1, fiche 2, Français, refend
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :