TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFORMATION COLONIE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recolonization
1, fiche 1, Anglais, recolonization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recolonisation 2, fiche 1, Anglais, recolonisation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the recolonization of indigenous species in an impacted aquatic system. 1, fiche 1, Anglais, - recolonization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recolonisation: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - recolonization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconstitution
1, fiche 1, Français, reconstitution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rétablissement d'une colonie 2, fiche 1, Français, r%C3%A9tablissement%20d%27une%20colonie
proposition, nom féminin
- reformation d'une colonie 2, fiche 1, Français, reformation%20d%27une%20colonie
proposition, nom féminin
- recolonisation 3, fiche 1, Français, recolonisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les modalités et la vitesse de colonisation d'un territoire vierge. En 1933, soit cinquante ans après l'éruption, 4 espèces de mammifères s'étaient installées, 41 espèces d'oiseaux et 720 espèces d'insectes [...]. Les plantes à fleurs étaient représentées [...] par 219 espèces. [...] La reconstitution des effectifs se fait à partir des rares individus qui ont survécu et le cycle recommence. 4, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sur les terrains de football, l'engazonnement des zones dégradées doit être conduit de façon à obtenir une bonne levée des réensemencements et une croissance rapide en vue d'une recolonisation accélérée du sol. 5, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconstitution (de la faune) : On peut aussi dire «reconstitution des effectifs» (d'une espèce). 2, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nous croyons que le terme «recolonisation», qui veut dire, en fait, «coloniser à nouveau», est fautif puisque «coloniser» veut dire, en parlant d'une espèce animale ou végétale, s'installer en premier lieu dans une place vide. La notion désignée par le terme anglais «recolonization» est rendue beaucoup plus justement par «reconstitution» : «reconstituer» veut dire «rétablir dans sa forme, son état originels [...]» 2, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Comme nous parlons de formation ou d'établissement de colonies, nous pourrions peut-être aussi utiliser les expressions reformation (ou rétablissement) de colonies. 2, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Voici, à titre indicatif, quelques expressions désignant le contraire de «reconstitution des effectifs d'une espèce». Elles proviennent de la source RAECO («Éléments d'écologie», de François Ramade) : défaunation (p. 365); disparition (des espèces) (p. 365); extinction des espèces (p. 367); déclin des effectifs d'une espèce (p. 373); régression (des effectifs) (p. 368) (des forêts) (p. 343); raréfaction, élimination des espèces (p. 371); anéantissement (des forêts) (p. 343) (des biomes forestiers) (p. 333). 2, fiche 1, Français, - reconstitution
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
reconstitution : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - reconstitution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :