TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMEDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remedy
1, fiche 1, Anglais, remedy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remède
1, fiche 1, Français, rem%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- remedio
1, fiche 1, Espagnol, remedio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Anti-pollution Measures
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remedy 1, fiche 2, Anglais, remedy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Private remedies ... are hopelessly inadequate to preserve a satisfactory standard of air quality 2, fiche 2, Anglais, - remedy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Mesures antipollution
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remède
1, fiche 2, Français, rem%C3%A8de
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après avoir défini les pollutions voyons [...] quels remèdes on peut y apporter. 2, fiche 2, Français, - rem%C3%A8de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Medidas contra la contaminación
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- remedio
1, fiche 2, Espagnol, remedio
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remedy
1, fiche 3, Anglais, remedy
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remède
1, fiche 3, Français, rem%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Anciennement, indices de tolérance en plus ou en moins admise dans le poids (remède de poids) ou dans le titre (remède de loi ou d'aloi) fixés officiellement pour des pièces données. 1, fiche 3, Français, - rem%C3%A8de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :