TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REMUNERATION BASE DEPENSES CONTROLEES [1 fiche]

Fiche 1 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

[A] form of contract for construction work wherein the construction contractor is reimbursed for the costs he incurs in performing the work, plus a lump sum or proportional fee, hence cost-plus.

OBS

This type of contract is favored where the scope of the work is inderterminate or highly uncertain and the kinds of labor, material, and equipment needed also are uncertain. Under such an arrangement it is necessary to maintain complete records of all time and materials expended by the contractor on the work.

Terme(s)-clé(s)
  • cost plus

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Il existe deux catégories dominantes de contrats : les contrats de remboursement des coûts (cost plus) et à prix fixes ou plafonnés (price cap). Ces contrats à prix fixes ont un fort pouvoir incitatif mais un coût élevé pour le régulateur qui doit abandonner à l'opérateur une partie du fruit de ses efforts, tandis que les contrats cost plus ont un pouvoir incitatif plus faible mais un coût moindre pour la tutelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :