TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPERE AXE [1 fiche]

Fiche 1 2012-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A fix and/or waypoint located on the final approach course of an instrument approach procedure (IAP): (a) prior to the point of glide path (GP) intercept on a precision approach procedure; (b) prior to the final approach fix (FAF) on a non-precision approach procedure that has a designated final approach fix (FAF); (c) prior to any stepdown fixes on a non-precision approach procedure with designated fixes but no final approach fix (FAF); or (d) at a point that would permit a normal landing approach on a non-precision approach procedure with no final approach fix (FAF) or stepdown fixes.

OBS

final approach course fix; centreline fix; FACF: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • centerline fix

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Repère ou point de cheminement, ou les deux, alignés sur la trajectoire finale d'une procédure d'approche aux instruments (IAP) dans l'une des situations suivantes : a) avant le point d'interception de l'alignement de descente (GP), lors d'une procédure d'approche de précision; b) avant le repère d'approche finale (FAF), lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant un repère d'approche finale désigné; c) avant tout repère de palier de descente, lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant des repères désignés, mais aucun repère d'approche finale (FAF); d) à un point qui permettrait une approche normale en vue d'un atterrissage lors d'une procédure d'approche de non-précision n'ayant aucun repère d'approche finale (FAF) ou de repère de palier de descente.

OBS

repère de trajectoire d'approche finale; repère d'axe; FACF : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :