TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPRESSION TRAFIC DROGUES [2 fiches]

Fiche 1 2007-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Against the prospect of possible changes in Asia-Pacific security relations, and in light of the increasing need for fisheries patrols, environmental surveillance and drug interdiction, we will distribute our forces more evenly between the Atlantic and Pacific fleets to achieve a better balance of maritime capabilities between the East and West coasts.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Pour mieux parer à une modification éventuelle des rapports en matière de sécurité entre ces pays, et vu la nécessité d'intensifier la surveillance des pêches et de l'environnement, ainsi que la lutte contre le trafic des stupéfiants, nous répartirons plus équitablement nos forces entre les flottes de l'Atlantique et du Pacifique, réalisant ainsi un meilleur équilibre des ressources maritimes entre les côtes est et ouest.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source : Note de service de J. Granger, 3 juillet 1984).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :