TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESERVER [5 fiches]

Fiche 1 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

The possibility of distraining is the mark of rent, and so it cannot be reserved out of incorporeal hereditaments, inasmuch as the landlord cannot distrain upon these; but it may be reserved out of a remainder or reversion, as the landlord can distrain when the property falls into possession. (27 Halsbury, 4th ed., par. 211).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réserver sur; se réserver sur : termes normalisés par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The vendor may except or reserve rights and benefits to himself. (Bowman and Tyler, 1972, p. 234).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réserver; se réserver : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
PHR

reservarse el derecho de.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
DEF

To set aside or reserve for a special purpose or recipient.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

set forth

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

énoncer, indiquer

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :