TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RETRAIT [52 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design
  • Cabinetmaking
DEF

Exterior space underneath the cabinet (usually a built-in kitchen cabinet) where the base of the cabinet is set further in.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
  • Ébénisterie
DEF

Espace en retrait à la base d'un meuble (élément de cuisine, comptoir...) ménagé pour la pointe du pied et facilitant ainsi le travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

The cancellation of a statement of conformity.

OBS

withdrawal; revocation: conformity assessment terms relating to surveillance. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

OBS

withdrawal; revocation: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Résiliation d'une affirmation de conformité.

OBS

retrait; révocation : termes d'évaluation de la conformité relatif à la surveillance. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.

OBS

retrait; révocation : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The usually forced withdrawal of troops from an enemy or from an advanced position

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Effect of abandonment and withdrawal. An application for protection is rejected when a decision is made not to allow the application or when the application is declared withdrawn or abandoned.

OBS

withdrawal: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board.

PHR

withdrawal of an application

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Effet du désistement ou du retrait. La demande de protection est rejetée lorsqu'il est décidé de ne pas l'accorder ou lorsque le désistement ou le retrait est prononcé.

OBS

retrait : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

PHR

retrait d'une demande

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
DEF

The state or process of psychic retreat from objective reality or social involvement.

OBS

Listed as a trauma of child sexual abuse victims ... (for example) withdrawal from peers ... (or as adults) withdrawal in psycho-sexual relationships.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
DEF

Conduite d'éloignement et d'isolement plus ou moins étendue ou spécifique.

OBS

Le retrait peut s'observer dans différentes situations : à la suite de déception, d'un échec ou d'une frustration; chez les personnalités anxieuses; dans les dépressions; lors de replis psychotiques sur soi.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • The Product (Marketing)
  • Customer Relations
DEF

A situation in which a manufacturer stops selling a particular product either permanently or for a period of time, usually because of a safety problem.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Produit (Commercialisation)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Alors que le retrait d'un produit est une opération qui vise simplement la suspension de sa commercialisation et son retrait du marché (retrait des entrepôts, des plates-formes, des points de vente, etc.), le rappel nécessite de récupérer également ceux dont le consommateur est déjà en possession.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Producto (Comercialización)
  • Relaciones con los clientes
DEF

Medida destinada a impedir la distribución y la exposición de un producto peligroso así como su oferta al consumidor.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
J3000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Withdrawal: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

J3000-3999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
J3000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Retrait : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

J3000-3999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Retrait. Ce paramètre est surtout important pour le mouliste. On notera que les plastiques ont, en général, un retrait double de celui de l'acier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Reducción dimensional relativamente accidental de los plásticos celulares sin ruptura de la estructura celular.

OBS

De los plásticos celulares.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Rheology
DEF

Reduction in volume due to thermal contraction when molten material solidifies.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Rhéologie
DEF

Contraction volumique ou linéaire que subissent les produits métalliques au cours d'une opération (coulée, refroidissement, frittage).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate.

OBS

A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball.

PHR

A put-out on a pop fly.

PHR

Team put-outs.

Terme(s)-clé(s)
  • put-outs

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu.

OBS

Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts.

OBS

retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Total de outs por equipo.

Terme(s)-clé(s)
  • outs
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The action of deactivating a reserved National Defence Index of Documentation number.

OBS

cancellation: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Mesure qui désactive un numéro d’Index de documentation de la Défense nationale réservé à une publication donnée.

OBS

retrait : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

The taking of a refund of his or her contributions by an employee whose membership in a contributory pension plan has terminated.

OBS

The term "withdrawal" can be used as a synonym if it applies particularly to the cash withdrawal.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Retrait des cotisations par l'employé qui met fin à sa participation à un régime contributif de retraite.

OBS

Le terme «retrait» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le retrait de cotisations.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

Horizontal distance between the faces of the exterior wall of one story and the exterior wall next above it, where a lower story extends beyond the higher story.

DEF

A withdrawal of the building line in the upper floors of a tall buildling to a distance about one story height back for each floor above a certain level. This is required by city by-laws to ensure that enough light reaches the street.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Distance horizontale entre les faces du mur extérieur d'un étage et un mur extérieur de l'étage au-dessus, lorsque l'étage inférieur avance au-delà de l'étage supérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

The decrease in volume of clasey soil or sediment owing to reduction of void volume, principally by drying.

OBS

shrinkage: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Diminution de volume due à la réduction d'épaisseur de la couche d'eau présente autour des particules d'argile et au rapprochement de celles-ci [...]

CONT

Dans la région d'Ottawa, le retrait de l'argile à Leda est une des causes premières des dommages aux fondations des édifices.

OBS

rétrécissement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

Any decrease in the dimensions of paper, as the paper loses moisture.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
CONT

Un degré de tension excessive sur un ou sur les deux bords du rouleau causée par une perte d'humidité et par le rétrécissement du papier peut occasionner des bords serrés et du papier lâche.

OBS

Rétrécissement du papier (causé par une perte d'humidité)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The words "shrink" and "swell" describe coolant thermal expansion and contraction.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Les termes «retrait» et «gonflement» décrivent la dilatation thermique et la contraction du caloporteur.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail).

OBS

renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation.

OBS

abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • CBRNE Weapons
DEF

The gradual or immediate withdrawal of sources of radioactivity, like nuclear weapons.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Armes CBRNE
DEF

Retrait graduel ou immédiat de sources émettrices de radioactivité telles que les armes nucléaires.

OBS

«Retrait du service», équivalent formulé d'après «retirer du service» exprimant la même notion dans un texte de l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
  • Sexology
CONT

This method of contraception (surely the oldest in the world), is described as the withdrawal of the penis from the vagina just prior to ejaculation so that the semen is not deposited in or near the vagina.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
  • Sexologie
OBS

[Le coït interrompu] est la méthode [de contraception] la plus ancienne. Elle consiste dans le retrait du partenaire masculin à l'instant précis où il sent que l'éjaculation du sperme va se produire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property or from the street.

DEF

Horizontal distance between the wall of a building and the adjacent street line.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of payment into court, for example.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

De la consignation, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Withdrawal, for any reason, from a race or other event.

PHR

Scratching of horses drawn to start; scratching of a horse from a race.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Le fait de se retirer, ou d'être retiré, et de ne pas compléter l'évènement auquel on s'était inscrit.

PHR

Retrait des chevaux tirés au sort; retrait d'un cheval d'une course.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Sports (General)
OBS

Related term: retirement.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The seaward return of water running down the foreshore of a beach following an uprush of waves.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Mouvement de redescente des eaux marines apportées par le jet-de-rive sur l'estran.

CONT

Après avoir déferlé, la lame d'eau revient en arrière, et constitue le flot de retour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
  • Corporate Management (General)
DEF

Withdrawal of assets (usually cash or merchandise) from a business by a partner or sole proprietor.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Action, pour le propriétaire exploitant ou les associés, de retirer des biens (habituellement de l'argent ou des marchandises) d'une entreprise individuelle ou d'une société de personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of withdrawing from a tennis tournament for personal reasons after being listed officially as an intrant but before the competition actually begins; the act or an instance of scratching a competitor from competition because of some rule infraction.

OBS

Withdrawing from a tournament can be the decision of a player or the result of a sanction against him/her taken by the tournament's officials. In both cases, the same noun is used in English.

OBS

Related term: no-show.

Terme(s)-clé(s)
  • scratch player
  • no-show

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sanction à l'égard d'un joueur qui ne s'est pas présenté à l'heure à laquelle il a été convoqué par le juge-arbitre du tournoi; il est déclaré battu et éliminé, et son nom est rayé de l'épreuve. Son adversaire est déclaré vainqueur par «walkover» (forfait). Par extension, refus de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ.

OBS

Lorsqu'un joueur ou une joueuse se retire d'un tournoi de son propre chef, on dit qu'il y a «forfait» ou «retrait» de l'épreuve. Si la suppression du nom de l'athlète est décrétée en raison d'une entorse à une quelconque règle, il y a également «retrait», mais le geste est objectif et non subjectif. Le français étant plus précis que l'anglais, il y a lieu de choisir le nom approprié à la situation et dans la langue correcte pour le public lecteur.

Terme(s)-clé(s)
  • joueur classé à zéro

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The result of internal tension within the web, either in the machine or cross direction, as it passes through a converting machine from the unwind to the reel up, or until the sheet is delivered into the delivery section. The effect of drying or relative humidity may also be a cause.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
CONT

Ordinarily, the treaty itself provides for denunciation, or the State concerned may, with the consent of other parties, have reserved a right of denunciation and withdrawal are not admissible, and all the other parties must as a rule consent to the denunciation or withdrawal, unless it is established that the parties intended to admit the possibility of denunciation or withdrawal, or a right of denunciation or withdrawal may be implied by the nature of the treaty.

CONT

If at any time before judgment has been delivered, the parties conclude an agreement as to the settlement of the dispute and so inform the (Int.) Court [of Justice] in writing, or by mutual agreement inform the Court in writing that they are not going on with the proceedings, the Court, or the President if the Court is not sitting, shall make an order officially recording the conclusion of the settlement of the discontinuance of the proceedings; in either case the order shall direct the removal of the case from the list.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur
DEF

Action de retirer ce qui a été précédemment présenté, admis, consenti, déclaré, un document, une pièce de procédure, une déclaration, une réserve, une protestation, une autorisation, une demande, de lui enlever effet [...]

CONT

La dénonciation et le retrait sont des actes de procédure accomplis unilatéralement par les autorités compétentes des États parties qui désirent se délier de leurs engagements.

OBS

[Le terme] «retrait» ne s'applique qu'aux traités multilatéraux, notamment à ceux qui créent une organisation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

of defence

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The appearance in the film of areas of non-uniform thickness which vary in extent and distribution. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Disruption of the level plane of the finished surface, resulting in a loss of gloss or wrinkling.

OBS

cissing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Apparition par plages d'importance et de distribution variables, d'irrégularités d'épaisseur du feuil. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

rétraction : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of documents improperly filed, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

De documents déposés de façon irrégulière, par ex.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

Volume decrease caused by drying and chemical changes; a function of time but not of temperature or of stress due to the external load.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Diminution de volume accompagnant la prise et le durcissement du mortier ou du béton.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

dans le cas de matériel et de locaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
DEF

A book that is withdrawn from circulation in a library.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
DEF

Livre retiré du fonds d'une bibliothèque.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Physics
  • Rheology
DEF

Widthwise or lengthwise contraction of a fiber, yarn, or fabric, usually after wetting and redrying or on exposure to elevated temperature.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Physique
  • Rhéologie
DEF

Diminution des dimensions d'une fibre, d'un fil ou d'un tissu à la suite d'un mouillage et séchage, ou après une exposition à une température élevée.

Terme(s)-clé(s)
  • rétrécissement

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Diminution de la largeur du tricot en tombant du métier par rapport à celle du tricot sur le métier.

CONT

Les tricots comportant des mailles chargées auront moins de retrait que les tricots ne comportant que des mailles normales. Plus il y aura de charges, moins il y aura de retrait. Certains tricots ont des retraits nuls, leur stabilité au porter ne sera pas bonne, ils auront une forte tendance à l'allongement, ils seront mous, sans nervosité. (J. Voillequin, Métiers Circulaires Grand Diamètre, tome II, page 67).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

the distance from the bend tangent line to the mold point.

OBS

In a 90-degree bend SB = R + t (radius of the bend plus thickness of the metal). The setback dimension must be determined prior to making the bend as it (setback) is used in determining the location of the beginning bend tangent line.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Decrease in size of sawn timber due to the reduction of its moisture content.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Diminution des dimensions du bois scié due à l'abaissement de son humidité.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
DEF

Shipping containers placed on a pallet which do not occupy the entire platform area of the pallet, leaving a void space either lengthwise and/or crosswise.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
DEF

Paletée n'occupant pas tout le plancher d'une palette, laissant des espaces vides longitudinaux ou transversaux.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
OBS

Présentation de texte - alinéa.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1990-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

Loss of information or assets (accidental or deliberate)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

La perte d'information ou de biens (accidentelle ou délibérée).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

Natural defensive behaviour that provides essential outlets for individuals in stressful situations. The four backup behaviours (- autocratic; - attacking; - acquiescing; - avoiding) are undesirable because they tend to increase relationship tensions and impair communications.

OBS

backup: a backward movement; a retreat from a position [for example:] ... asked Congress for a backup on its policy ....

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Action de se replier sur soi, de se rétracter comme pour se défendre, préserver sa personnalité.

OBS

Le client qui nous a soumis cette demande SVP a aussi pensé à «comportement défensif», ou «défensive». Ce n'est pas l'équivalent exact de «backup behaviour» mais un terme qui en recouvre le trait caractéristique. Ce générique peut être utile lorsqu'on est incertain du sens exact de l'expression anglaise. «Retrait» constitue en effet une proposition à caractère hypothétique. En ce sens, «refoulement» pourrait peut-être aussi être envisagé. Le Petit Robert le définit comme un «Phénomène inconscient de défense par lequel le «moi» rejette une pulsion [...]»

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The procedure of withdrawing from a university course or program as formally set out by the particular institution involved. (Unesco study of higher education terminology)

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

L'étudiant qui quitte le Collège au cours du semestre peut récupérer, une partie de ses frais de scolarité conformément à l'échéancier établi (...)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1982-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Dans le cas d'un régime de pensions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1981-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

Crowding is the forward thrust of the dipper stick. Retracting, as part of the crowding operation, is just the opposite.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1980-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A dimensional change in photographic material due to processing, temperature and humidity factors, making reproduction to specified size difficult to achieve.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Changement dimensionnel du matériel photographique dû au traitement, à la température, à l'humidité et rendant difficile la production d'une image de dimensions précises.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
CONT

Tiles shall be level inset in cement finish

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
CONT

Les tuiles seront incrustées de niveau avec la fini en ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The joints of exterior brick facing shall be recessed.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les joints de la façade extérieure en brique seront en retrait.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

recessed joints voir joints recessed pull - recessed and threaded fittings recessed fittings

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

poignée en retrait (tiroir) garnitures avec retrait et pas de vis. garnitures à retrait

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :