TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRAITER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 1, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 1, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 1, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 1, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 1, Anglais, - retreat
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net (and that you don't take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can't retreat the only direction you can go is forward ... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 1, Anglais, - retreat
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 1, Anglais, - retreat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 1, Français, retraiter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 1, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 1, Français, se%20replier
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 1, Français, - retraiter
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 1, Français, - retraiter
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 1, Français, - retraiter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 1, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 1, Espagnol, - retroceder
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 1, Espagnol, - retroceder
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 2, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- re-treat 2, fiche 2, Anglais, re%2Dtreat
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To work rooms or pillars to finish coal or ore extraction in an area that has been penetrated to its limits by advance work; workings are generally in the opposite direction of advance work and allow the area to be abandoned as finished. 1, fiche 2, Anglais, - retreat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 2, Français, retraiter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traiter à nouveau [...] 1, fiche 2, Français, - retraiter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reprocess
1, fiche 3, Anglais, reprocess
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fuel discharged from the nuclear reactor is reprocessed to recover uranium and plutonium by chemical dissolution and treatment. 2, fiche 3, Anglais, - reprocess
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reprocessing: Processing of fuel after use in a nuclear reactor, to permit reuse. 3, fiche 3, Anglais, - reprocess
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 3, Français, retraiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traiter du combustible nucléaire après son utilisation dans un réacteur, en vue d'extraire les produits de fission et de restaurer les produits fissibles et fertiles. 2, fiche 3, Français, - retraiter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'usine de retraitement de la Hague est à ce jour la seule usine dans le monde capable de retraiter des combustibles des centrales nucléaires de type américain [...] 3, fiche 3, Français, - retraiter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reprocess
1, fiche 4, Anglais, reprocess
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 4, Français, retraiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réexécuter 1, fiche 4, Français, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
correct
- traiter de nouveau 2, fiche 4, Français, traiter%20de%20nouveau
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- restate
1, fiche 5, Anglais, restate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- redresser
1, fiche 5, Français, redresser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retraiter 1, fiche 5, Français, retraiter
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :