TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REVENU TRAVAIL [2 fiches]

Fiche 1 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

Earned income is salaries, wages, tips, professional fees, and other amounts received as pay for work you actually perform, including income from self-employment.

Terme(s)-clé(s)
  • income earned
  • labor income

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble des gains d'une personne en provenance d'un emploi sous forme de salaire, traitement, honoraires, commissions, etc. à l'exclusion des prestations d'allocations familiales et d'assurance-chômage, des gains de capital, des intérêts, des dividendes et des revenus de location.

OBS

Par opposition à toute autre forme de revenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • National and International Economics
  • Public Sector Budgeting
CONT

Worker's earnings ... Wages and salaries earned by workers visiting the reporting country should be recorded in full as debits in the service components of the balance of payments as earnings by nonresidents, and the temporary workers' expenditures should be recorded as credits in the same components (the balance being assumed to have been remitted to the workers' home country).

OBS

Term used by the International Monetary Fund.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Économie nationale et internationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Revenu du travail [...]. Les traitements et salaires des travailleurs qui sont de passage dans le pays déclarant doivent figurer en totalité comme revenu de non-résidents au compte débiteur de la composante services dans la balance des paiements; on inscrira au crédit de la même composante les dépenses de ces travailleurs temporaires (on suppose que le solde est transféré par ces derniers vers leur pays d'origine).

OBS

Terme en usage au Fonds monétaire international.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :