TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROMPRE [6 fiches]

Fiche 1 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures.

OBS

bearer party -- break off: term usually written "Bearer Party ... BREAK OFF!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

rom -- pez : terme genéralement employé de la façon suivante : «Rom -- pez!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou de commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • rompre
  • rompez

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

To change the gait; as, to break into a run or gallop.

CONT

He will break into a canter and gallop immediately, perhaps leaping a bit in the air as he breaks away.

CONT

I immediately ordered the Eighth Pennsylvania Cavalry to proceed at a gallop, attack the rebels, and check them until we could get the artillery in position.

CONT

The horse took a leisurely 15-minute jog on his home turf at Philadelphia Park on Wednesday morning, but didn't break into a gallop.

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Changer d'allure, de mouvement.

CONT

Rompre au pas à partir de l'arrêt.

OBS

Terme d'équitation.

PHR

Partir au galop.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

fall out: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, commandement militaire ordonnant aux servants de pièce de quitter leurs postes.

OBS

rompez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

rompez : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • ROMPRE

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

Order given on a parade square.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Commandement donné sur un terrain de parade.

OBS

rompez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • Rompre

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :