TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROULEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 1, Anglais, bearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bearing: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - bearing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 1, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roulement : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roll over
1, fiche 2, Anglais, roll%20over
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Roll over/outside chop – Running straight. Rolling your sole over the top of the ball while coming to a stop and use the outside of the same foot to take the ball back in the opposite direction. 1, fiche 2, Anglais, - roll%20over
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rollover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 2, Français, roulement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 3, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 3, Français, roulement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déplacement individuel qui consiste à rouler sur le côté. 1, fiche 3, Français, - roulement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roulement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - roulement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- schedule 1, fiche 4, Anglais, schedule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The list of a product's advertising to be included in a medium vehicle during a specific time. 1, fiche 4, Anglais, - schedule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- roulement 1, fiche 4, Français, roulement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Calendrier de diffusion des messages (contenu). 1, fiche 4, Français, - roulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tax-free rollover
1, fiche 5, Anglais, tax%2Dfree%20rollover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rollover 2, fiche 5, Anglais, rollover
correct
- tax-free transfer 3, fiche 5, Anglais, tax%2Dfree%20transfer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tax-free transfer of property that would otherwise have been subject to tax. 4, fiche 5, Anglais, - tax%2Dfree%20rollover
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tax-free roll-over
- roll-over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert en franchise d'impôt
1, fiche 5, Français, transfert%20en%20franchise%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transfert libre d'impôt 2, fiche 5, Français, transfert%20libre%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
- roulement 3, fiche 5, Français, roulement
correct, nom masculin
- transfert franc d'impôt 4, fiche 5, Français, transfert%20franc%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transit d'un actif dans le cadre d'une opération qui n'est pas prise en compte fiscalement, c'est-à-dire d'une opération intercalaire. 5, fiche 5, Français, - transfert%20en%20franchise%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rolling
1, fiche 6, Anglais, rolling
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 6, Anglais, - rolling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 6, Français, roulement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 6, Français, - roulement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 6, Français, - roulement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 7, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, fiche 7, Anglais, - roll
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 3, fiche 7, Anglais, - roll
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 7, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rouler 2, fiche 7, Français, rouler
correct, nom masculin
- roulé 3, fiche 7, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu]. 1, fiche 7, Français, - roulement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 3, fiche 7, Français, - roulement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- churn
1, fiche 8, Anglais, churn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The constant turnover in subscribers as a result of disconnections and new customers. 2, fiche 8, Anglais, - churn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 8, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- roulement 2, fiche 8, Français, roulement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
en câblodistribution, arrivée et départ des abonnés. 1, fiche 8, Français, - flux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job rotation
1, fiche 9, Anglais, job%20rotation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Methods used to control hazardous exposure [include] ... 5) Work practices: job rotation, lengths of shifts. 1, fiche 9, Anglais, - job%20rotation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Control actions ... include ... using administrative controls such as work-rest schedules and job rotation. 1, fiche 9, Anglais, - job%20rotation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "job rotation" is defined, in the Webster, as "the assigning of an employee to a variety of tasks in turn to provide diversified experience during training or to counteract boredom". The concept of the present record is focused on occupational safety. 2, fiche 9, Anglais, - job%20rotation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 9, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rotation 1, fiche 9, Français, rotation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
"roulement" : Fait, pour plusieurs personnes, de se succéder dans une fonction, un travail, et de l'assurer à tour de rôle, selon un rythme et un horaire fixés à l'avance; alternance. 1, fiche 9, Français, - roulement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Établir un roulement entre les employés. 1, fiche 9, Français, - roulement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Deux équipes qui travaillent par roulement. 1, fiche 9, Français, - roulement
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
"rotation" : Alternance périodique d'activités, de fonctions, de services; roulement. 1, fiche 9, Français, - roulement
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Rotation des équipes. 1, fiche 9, Français, - roulement
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Un système de rotation permet à chaque pharmacien de n'être de garde qu'une fois par mois. 1, fiche 9, Français, - roulement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antifriction bearing
1, fiche 10, Anglais, antifriction%20bearing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bearing in which the journal or thrust collar is supported by rolling contact: i.e. by rollers or balls. 2, fiche 10, Anglais, - antifriction%20bearing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- roulement anti-frottement
1, fiche 10, Français, roulement%20anti%2Dfrottement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- roulement 2, fiche 10, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Genres de paliers qui, grâce à la présence de roulements, échappent dans une large mesure au frottement de glissement. 1, fiche 10, Français, - roulement%20anti%2Dfrottement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dislocate 1, fiche 11, Anglais, dislocate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dislocation 1, fiche 11, Français, dislocation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- roulement 1, fiche 11, Français, roulement
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turnover 1, fiche 12, Anglais, turnover
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- circulation 2, fiche 12, Anglais, circulation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 12, Français, roulement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- circulation 1, fiche 12, Français, circulation
nom féminin
- cours 2, fiche 12, Français, cours
nom masculin
- mouvement 2, fiche 12, Français, mouvement
nom masculin
- échange 3, fiche 12, Français, %C3%A9change
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En parlant de l'argent, action de circuler, de servir. 1, fiche 12, Français, - roulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rotation basis 1, fiche 13, Anglais, rotation%20basis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
work on a rotation basis. 1, fiche 13, Anglais, - rotation%20basis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- par roulement 1, fiche 13, Français, par%20roulement
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanical bearing
1, fiche 14, Anglais, mechanical%20bearing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a shaft extending from both sides of the housing is an integral part of the disc and is supported between two mechanical bearings. 1, fiche 14, Anglais, - mechanical%20bearing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- roulement 1, fiche 14, Français, roulement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :