TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RUBAN METALLIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Pieces of metallized materials released in the air to obstruct radar detection.

OBS

Typical materials vary in size and include aluminum, metallized glass fibre, and metallized plastic.

OBS

chaff: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

chaff: designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Morceaux de matériaux métallisés largués dans l'air pour entraver la détection radar.

OBS

Ces morceaux varient en taille et sont souvent en aluminium, en fibre de verre métallisée ou en plastique métallisé.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage; rubans métalliques : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

paillettes : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • paillette
  • plaquette de brouillage
  • ruban métallique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Metal Rolling
CONT

Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l'épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires.

OBS

On peut appeler «bande d'alliage» une lame dont la composition est un alliage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Laminado (Metalurgia)
DEF

Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación.

CONT

La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Security
DEF

A thin strip of metal used to conduct current or alarming devices, usually on glass construction (windows).

CONT

The most popular type of system used today for mercantile premises protection consists of the addition of contact devices, switches and metallic foil tape to all doors and windows and all other accessible openings into the protected area.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité
DEF

Ruban qu'on colle aux fenêtres et portes et qui, lorsque brisé, déclenche l'alarme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Enc. Sciences et Tech., anthropométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :