TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SADA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sada
1, fiche 1, Anglais, Sada
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 1, Anglais, - Sada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sada
1, fiche 1, Français, Sada
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 1, Français, - Sada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Notice System
1, fiche 2, Anglais, Automated%20Notice%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANS 1, fiche 2, Anglais, ANS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ANS (Automated Notice System, managed by Canada Communication Group Inc., a St-Joseph Corporation Company, provides a centralized service to client-departments involving the preparation, translation, printing, distribution and display of documents. 1, fiche 2, Anglais, - Automated%20Notice%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé de diffusion des avis
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20diffusion%20des%20avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SADA 1, fiche 2, Français, SADA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le SADA (Système automatisé de diffusion des avis), qui est sous la responsabilité du Groupe Communication Canada Inc, membre de la Corporation St-Joseph, offre aux ministères clients un service centralisé, qui consiste dans la préparation, la traduction, l'impression, la distribution et l'affichage de documents. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20diffusion%20des%20avis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Automobile Dealers Association
1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Automobile%20Dealers%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SADA 2, fiche 3, Anglais, SADA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Automobile%20Dealers%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Automobile Dealers Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Association of Automobile Dealers
- Automobile Dealers Association of Saskatchewan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Automobile Dealers Association
1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Automobile%20Dealers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SADA 2, fiche 3, Français, SADA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Saskatchewan%20Automobile%20Dealers%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association des concessionnaires automobiles de la Saskatchewan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- On-line Insurance System
1, fiche 4, Anglais, On%2Dline%20Insurance%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OLIS 2, fiche 4, Anglais, OLIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système à accès direct de l'assurance
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20de%20l%27assurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SADA 2, fiche 4, Français, SADA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application Decision Support Section 1, fiche 5, Anglais, Application%20Decision%20Support%20Section
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section in Common Business Services Division, BSD. 2, fiche 5, Anglais, - Application%20Decision%20Support%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section du soutien à la décision sur les applications
1, fiche 5, Français, Section%20du%20soutien%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20sur%20les%20applications
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Section d'aide aux décisions visant les applications 2, fiche 5, Français, Section%20d%27aide%20aux%20d%C3%A9cisions%20visant%20les%20applications
non officiel, nom féminin
- SADA 2, fiche 5, Français, SADA
non officiel, nom féminin
- SADA 2, fiche 5, Français, SADA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une section de la division des Services communs aux entreprises, DSE. 2, fiche 5, Français, - Section%20du%20soutien%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20sur%20les%20applications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Society for the Advancement of Rights in Audiovisuals Ltd. 1, fiche 6, Anglais, Society%20for%20the%20Advancement%20of%20Rights%20in%20Audiovisuals%20Ltd%2E
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société pour l'avancement des droits en audiovisuel Ltée
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27avancement%20des%20droits%20en%20audiovisuel%20Lt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SADA 1, fiche 6, Français, SADA
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Société pour l'avancement des droits en audiovisuel
1, fiche 7, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27avancement%20des%20droits%20en%20audiovisuel
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SADA 2, fiche 7, Anglais, SADA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Société pour l'avancement des droits en audiovisuel
1, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27avancement%20des%20droits%20en%20audiovisuel
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SADA 2, fiche 7, Français, SADA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :