TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALAGE SEC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kench curing
1, fiche 1, Anglais, kench%20curing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kenching 2, fiche 1, Anglais, kenching
correct
- kench salting 2, fiche 1, Anglais, kench%20salting
correct
- kench cure 3, fiche 1, Anglais, kench%20cure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salage en arrime
1, fiche 1, Français, salage%20en%20arrime
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salage en pile 2, fiche 1, Français, salage%20en%20pile
correct, nom masculin, normalisé
- salage à sec 3, fiche 1, Français, salage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de salage par empilage, selon laquelle chaque couche de poissons tranchés, disposés à plat côté peau en dessous, est recouverte d'une couche de sel sec, disposition qui permet à la saumure de s'écouler librement. 4, fiche 1, Français, - salage%20en%20arrime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salage en arrime; salage en pile : désignations normalisées par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1993. 5, fiche 1, Français, - salage%20en%20arrime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry-salting
1, fiche 2, Anglais, dry%2Dsalting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salage à sec
1, fiche 2, Français, salage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparation au sel sec 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration%20au%20sel%20sec
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salazón en seco
1, fiche 2, Espagnol, salaz%C3%B3n%20en%20seco
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salado en seco 2, fiche 2, Espagnol, salado%20en%20seco
correct, nom masculin
- salazón seca 3, fiche 2, Espagnol, salaz%C3%B3n%20seca
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los fabricantes de queso tienen tres diferentes métodos de salado para elegir [...] éstos incluyen añadir sal a la cuajada antes del moldeado o salado directo, salar con salmuera, y finalmente, aplicar sal a la superficie del queso o salado en seco. 2, fiche 2, Espagnol, - salaz%C3%B3n%20en%20seco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :