TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SALLE TRAVAIL [5 fiches]

Fiche 1 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Terminologie propre à Environnement Canada, Service de météorologie. Équivalent obtenu auprès de M. Jacques Mayrand, Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
CONT

The Treasury Board policy defines the "workplace" as any enclosed place controlled by a department where employees are engaged in work for a department. This includes private offices, open office areas, laboratories, classrooms, libraries, and all types of workrooms and workshops.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
CONT

La politique du Conseil du Trésor définit le «lieu de travail» comme étant tout espace fermé sous le contrôle d'un ministère et où des employés exécutent un travail pour un ministère. L'expression recouvre les bureaux particuliers, les bureaux à aire ouverte, les laboratoires, les salles de classe, les bibliothèques et tous les types de salles de travail et d'ateliers.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Pregnancy
CONT

The patient should be transferred from the labor room to the delivery room ... the vulva, inner thigh, and abdomen ... should be thoroughly scrubbed with soap and water and rinsed. An antiseptic solution may be applied.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Grossesse
CONT

A l'arrivée à la salle de travail la femme est [...] lavementée [...] la région vulvo-périnéale est désinfectée, puis protégée d'une garniture stérile.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :