TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEPARE [3 fiches]

Fiche 1 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Items that are assembled out of a variety of discrete parts.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

articles formés d'un assemblage de pièces distinctes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

(Washington expression idiom) "brouillé" (se dit d'époux ou d'amis séparés (époux)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :