TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEQUENCE-SIGNAL [1 fiche]

Fiche 1 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Cytology
DEF

A 15- to 35-amino-acid-long sequence generally at the NH2 terminus of the nascent polypeptide chains of proteins that have a destination for an intraorganellar or transmembrane location.

OBS

Signal peptides are made in eukaryotes and prokaryotes, but not all the secreted proteins possess one.

OBS

Not to be confused with leader peptide.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Cytologie
DEF

Chaine peptidique d'une vingtaine d'acides aminés synthétisée au début de la traduction d'un ARN messager, destinée à être détachée de la protéine correspondante après son passage dans la citerne du réticulum endoplasmique et qui constitue un signal pour la machinerie cellulaire indiquant que cette protéine est destinée à l'exportation.

OBS

Cette séquence riche en acides aminés hydrophobes permet à la protéine de traverser la membrane du réticulum et sert de peptide d'adressage. De telles séquences sont spécifiques des protéines qui doivent être sécrétées ou insérées dans les membranes cellulaires.

OBS

Ne pas confondre avec peptide-leader.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Citología
DEF

Tramo de 15 a 30 residuos de aminoácidos en el extremo N-terminal de una proteína, que la capacita para ser secretada (es decir, para atravesar la membrana celular).

CONT

La secuencia señal se elimina cuando la proteína se secreta.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :