TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun number
1, fiche 1, Anglais, gun%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the artillery, the position number assigned to a member of a weapon system's detachment. 1, fiche 1, Anglais, - gun%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specific tasks are assigned to each gun number. 1, fiche 1, Anglais, - gun%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gun number: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - gun%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de canonnier
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20canonnier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- servant 2, fiche 1, Français, servant
correct, nom masculin
- servante 2, fiche 1, Français, servante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'artillerie, poste assigné à chaque membre d'une équipe de pièce. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canonnier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numéro de canonnier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canonnier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- server
1, fiche 2, Anglais, server
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The player who initiates play by serving the tennis ball. 2, fiche 2, Anglais, - server
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Big, hard, incoming, right-handed server. 2, fiche 2, Anglais, - server
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 2, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- serveuse 2, fiche 2, Français, serveuse
correct, nom féminin
- servant 3, fiche 2, Français, servant
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui met la balle en jeu au tennis. 2, fiche 2, Français, - serveur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, fiche 2, Français, - serveur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Serveur efficace, surpuissant. 5, fiche 2, Français, - serveur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jugador con el saque
1, fiche 2, Espagnol, jugador%20con%20el%20saque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- jugador de saque 1, fiche 2, Espagnol, jugador%20de%20saque
correct, nom masculin
- jugador con el servicio 2, fiche 2, Espagnol, jugador%20con%20el%20servicio
correct, nom masculin
- servidor 3, fiche 2, Espagnol, servidor
correct, nom masculin
- sacador 4, fiche 2, Espagnol, sacador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez. 2, fiche 2, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera. 5, fiche 2, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta. 5, fiche 2, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa. 6, fiche 2, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :