TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SFP [9 fiches]

Fiche 1 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

main fodder area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Prairies artificielles, herbages permanents, etc.

OBS

surface fourragère principale; SFP : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2015-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • FSP

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
OBS

A Web site of Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
OBS

Un site Web d'Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

An SFP is responsible for establishing and disseminating a LAP (local air picture) to users.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

spot beam series; SPS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

série faisceau ponctuel; SPS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

serie de haz puntual; SPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Cancer du sein.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] (février 1995).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Dans le cadre de l'examen de différents modèles de prestation des services.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :