TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOURCE UNIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single source
1, fiche 1, Anglais, single%20source
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- isolated source 2, fiche 1, Anglais, isolated%20source
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the pollution from a single source, such as a chimney stack. 3, fiche 1, Anglais, - single%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "individual source" "specific source". See also area source, point source and multiple sources. 4, fiche 1, Anglais, - single%20source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source isolée
1, fiche 1, Français, source%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- source unique 2, fiche 1, Français, source%20unique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
s'il s'agit de surveiller une source isolée, les emplacements peuvent être [...] répartis sur des cercles concentriques [...] //dispersion/ de la pollution [...] à partir de sources uniques [...] [OCAIR 72 95] 2, fiche 1, Français, - source%20isol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes du langage courant utilisés pour désigner séparément l'une ou l'autre des "sources multiples", par opposition à une "source étendue", ou une source ponctuelle isolée géographiquement. 3, fiche 1, Français, - source%20isol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuente aislada
1, fiche 1, Espagnol, fuente%20aislada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sole source 1, fiche 2, Anglais, sole%20source
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The sole facility, producer or distributor having the capability necessary to provide the item required. 1, fiche 2, Anglais, - sole%20source
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- source unique 1, fiche 2, Français, source%20unique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unique établissement, manufacturier ou distributeur capable de fournir l'article demandé. 1, fiche 2, Français, - source%20unique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :