TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOURCE UNIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

the pollution from a single source, such as a chimney stack.

OBS

Compare with "individual source" "specific source". See also area source, point source and multiple sources.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

s'il s'agit de surveiller une source isolée, les emplacements peuvent être [...] répartis sur des cercles concentriques [...] //dispersion/ de la pollution [...] à partir de sources uniques [...] [OCAIR 72 95]

OBS

Termes du langage courant utilisés pour désigner séparément l'une ou l'autre des "sources multiples", par opposition à une "source étendue", ou une source ponctuelle isolée géographiquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
OBS

The sole facility, producer or distributor having the capability necessary to provide the item required.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Unique établissement, manufacturier ou distributeur capable de fournir l'article demandé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :