TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURVIVRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survive
1, fiche 1, Anglais, survive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word "survive" and its derivatives are, following the general rule, ordinarily given their strict and proper meaning and refer to the longest in duration of lives running concurrently. They may, however, refer not to concurrent lives, but to the fact of living after a named event or person. (Williams' "Law relating to Wills", 5th ed., 1980, p. 551) 1, fiche 1, Anglais, - survive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- survivre
1, fiche 1, Français, survivre
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent se construira avec la préposition «à». Contrairement à l'anglais, le verbe «survivre» ne s'emploie plus à la forme transitive directe («survivre quelqu'un»). 1, fiche 1, Français, - survivre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
survivre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - survivre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pull through
1, fiche 2, Anglais, pull%20through
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- survivre 1, fiche 2, Français, survivre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- s'en sortir 1, fiche 2, Français, s%27en%20sortir
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :