TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME REPONSE VOCALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Informatics
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vocoder
1, fiche 1, Anglais, vocoder
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice coder 2, fiche 1, Anglais, voice%20coder
correct
- voice operated order 3, fiche 1, Anglais, voice%20operated%20order
correct
- automatic voice response system 3, fiche 1, Anglais, automatic%20voice%20response%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device which converts analog voice signals to serial binary digital signals for message transmission and, on the receiving end, converts the digital signals to reconstructed, intelligible/analog speech sounds. 4, fiche 1, Anglais, - vocoder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are various types of vocoders, such as channel vocoders, formant vocoders, etc. 3, fiche 1, Anglais, - vocoder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vocoder: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - vocoder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatique
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vocodeur
1, fiche 1, Français, vocodeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- codeur vocal 2, fiche 1, Français, codeur%20vocal
correct, nom masculin
- unité de réponse vocale 3, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
nom féminin
- système de réponse vocale 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
nom masculin
- analyseur synthétique 4, fiche 1, Français, analyseur%20synth%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de codage de la parole qui extrait du signal de parole des paramètres permettant la reconstitution intelligible du signal de parole initial. [ISO/CEI, 2382-29, 1996] 3, fiche 1, Français, - vocodeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre voix et parole. 5, fiche 1, Français, - vocodeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vocodeur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - vocodeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Informática
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vocodificador
1, fiche 1, Espagnol, vocodificador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- codificador de señales vocales 2, fiche 1, Espagnol, codificador%20de%20se%C3%B1ales%20vocales
correct, nom masculin
- vocoder 2, fiche 1, Espagnol, vocoder
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para la digitalización y codificación de la voz. 2, fiche 1, Espagnol, - vocodificador
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la verdadera síntesis de la palabra es realizada por [los] vocodificadores [que] pueden engendrar un sinnúmero de sonidos diferentes que han sido codificados al servicio del ordenador. 3, fiche 1, Espagnol, - vocodificador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vocoder: acrónimo de "voice operated coder". 2, fiche 1, Espagnol, - vocodificador
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vocodificador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - vocodificador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interactive voice response system
1, fiche 2, Anglais, interactive%20voice%20response%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IVRS 1, fiche 2, Anglais, IVRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- voice interactive response system 2, fiche 2, Anglais, voice%20interactive%20response%20system
correct
- IVR system 3, fiche 2, Anglais, IVR%20system
- interactive vocal response system 4, fiche 2, Anglais, interactive%20vocal%20response%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A voice system that allows the caller to access external databases by employing the telephone dial pad. 5, fiche 2, Anglais, - interactive%20voice%20response%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de réponse vocale interactif
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système RVI 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20RVI
correct, nom masculin
- système de réponse vocale 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 2, Français, SRV
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 2, Français, SRV
- système interactif de réponse vocale 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- système IRV 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20IRV
nom masculin
- SIRV 5, fiche 2, Français, SIRV
correct, nom masculin
- SIRV 5, fiche 2, Français, SIRV
- système de réponse vocale interactive 6, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactive
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Serveur vocal agissant comme frontal d'un ordinateur central à distance d'une base de données par téléphone. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes à réponse vocale interactive (RVI) peuvent compléter efficacement le centre d'appels. En passant par des menus vocaux grâce à son téléphone à clavier, le client pourra lui-même s'orienter. Chaque fois qu'il recherchera de l'information générale ou facilement codifiable (un solde de compte, par exemple), il y aura accès directement sous forme d'enregistrement vocal ou d'information parlée grâce à un système de synthèse de la parole. 7, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'adjectif «interactive» pour qualifier la réponse vocale est à éviter. En effet, la notion de «réponse interactive» est syntaxiquement contradictoire, bien qu'elle soit techniquement justifiée. Lorsque le contexte exige que l'on rende l'idée d'interaction, il est possible de parler soit de fonction interactive de réponse vocale soit de système interactif de réponse vocale. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema interactivo de respuesta de voz
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20interactivo%20de%20respuesta%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SIRV 1, fiche 2, Espagnol, SIRV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :