TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TABLEAU DONNEES [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

When content such as complex data tables, maps etc exceeds the 600 pixel width, users must be advised prior to accessing the information.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

En un programa de administración de la base de datos es una visualización en la pantalla de la información en un formato de columnas (de dos dimensiones) con los nombres de los campos en la parte superior.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :