TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAMISE [6 fiches]

Fiche 1 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Commune de Belgique, en Flandre-Orientale.

OBS

Le nom d'une en entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
  • Silk (Textiles)
DEF

A close-mesh fabric first made of silk and wool and now made of man-made yarns.

OBS

The name comes from tamis, the French word for sieve, since the fabric is of the diaphanous type, such as marquisette.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière
  • Soieries
DEF

Tissue en filés de laine ou laine et soie, fortement tordus, armure toile, appartient à la famille des étamines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve traversant l'Angleterre et sa capitale, Londres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
CONT

Bolted Paris white

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
OBS

blanc d'Espagne tamisé BJD-E.-U. - 1953-54 - p. 7

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :