TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAUX RECUPERATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salvage rate 1, fiche 1, Anglais, salvage%20rate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salvage rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - salvage%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de récupération
1, fiche 1, Français, taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux de récupération : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery factor
1, fiche 2, Anglais, recovery%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recovery ratio 2, fiche 2, Anglais, recovery%20ratio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The percentage of oil or gas in place in the reservoir that ultimately can be withdrawn by primary and/or secondary techniques. 3, fiche 2, Anglais, - recovery%20factor
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An estimate of the percentage of oil or gas held in a reservoir that can be produced economically. 4, fiche 2, Anglais, - recovery%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de récupération
1, fiche 2, Français, taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- facteur de récupération 1, fiche 2, Français, facteur%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
- coefficient de récupération 2, fiche 2, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport du volume des hydrocarbures produits au volume des réserves initialement en place dans le réservoir imprégné. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 3, Anglais, recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the feed water that becomes product water. 1, fiche 3, Anglais, - recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fraction of feed water which becomes purified product (% recovery) depends on the feed concentration and the system configuration. Recoveries of 67-80% are typical. 1, fiche 3, Anglais, - recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 3, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de récupération 1, fiche 3, Français, taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage d'eau d'alimentation devenue eau de procédé. 1, fiche 3, Français, - recouvrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rate of recovery
1, fiche 4, Anglais, rate%20of%20recovery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- recovery rate 2, fiche 4, Anglais, recovery%20rate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Will the impact be irreversible? If reversible, what will be the rate of recovery or adaptability of an impact area? 1, fiche 4, Anglais, - rate%20of%20recovery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de récupération
1, fiche 4, Français, taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'impact] sera-t-il irréversible ou non? S'il est réversible, quel sera le taux de récupération et la capacité de réadaptation du secteur touché? 2, fiche 4, Français, - taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :