TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TELETRAITEMENT TEXTE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teletex
1, fiche 1, Anglais, teletex
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- teletex service 2, fiche 1, Anglais, teletex%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electronic mail service that provides letter-quality communications among subscribers. 3, fiche 1, Anglais, - teletex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Teletex is an enhanced version of telex. It provides both uppercase and lowercase transmission at higher speeds than telex. 3, fiche 1, Anglais, - teletex
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The terms "teletex" and "teletext" (i.e. broadcast videography) refer to two different concepts. 2, fiche 1, Anglais, - teletex
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
teletex: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 1, Anglais, - teletex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télétex
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9tex
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service télétex 2, fiche 1, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9tex
correct, nom masculin
- télétraitement de texte 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9traitement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service de courrier électronique qui permet des communications de qualité courrier entre abonnés. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9tex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le télétex est une version améliorée du télex. Il permet la transmission de caractères minuscules et majuscules à une vitesse supérieure à celle du télex. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9tex
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «télétex» et «télétexte» (vidéographie diffusée) représentent deux notions différentes. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9tex
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
télétex : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9tex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :