TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- burrow
1, fiche 1, Anglais, burrow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As a result when [the female kiwi] leaves the burrow after laying her egg she has lost more weight than the weight of the egg alone. 2, fiche 1, Anglais, - burrow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrier
1, fiche 1, Français, terrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tunnel 2, fiche 1, Français, tunnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aussi lorsque [la femelle du kiwi] quitte le terrier après la ponte, le poids qu'elle a perdu est supérieur à celui de l'œuf. 3, fiche 1, Français, - terrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Comportamiento animal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- madriguera
1, fiche 1, Espagnol, madriguera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refugio subterráneo de fauna salvaje. 1, fiche 1, Espagnol, - madriguera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burrow
1, fiche 2, Anglais, burrow
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tubular opening made by a worm or another animal. 2, fiche 2, Anglais, - burrow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The burrow where the young is placed can be anything from a warm, dry nursery tunneled under a termite mound to chambers under a pile of garden refuse close to buildings and a busy road. 3, fiche 2, Anglais, - burrow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A burrow may be straight or sinuous, and horizontal, vertical, or inclined. 2, fiche 2, Anglais, - burrow
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Worm burrow. 2, fiche 2, Anglais, - burrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement animal
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 2, Français, tube
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrier 2, fiche 2, Français, terrier
correct, nom masculin
- trou 3, fiche 2, Français, trou
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tubulure formée par des vers ou autres animaux fouisseurs. 3, fiche 2, Français, - tube
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] parfois ce sont les tubes dans lesquels vivaient certains animaux tels que des Vers qui sont conservés [...] 1, fiche 2, Français, - tube
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Paleontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- madriguera
1, fiche 2, Espagnol, madriguera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gazapera 2, fiche 2, Espagnol, gazapera
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agujero, generalmente pequeño y profundo, donde viven ciertos animales salvajes. 3, fiche 2, Espagnol, - madriguera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :