TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TETE-COUPEE [1 fiche]

Fiche 1 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Informatics
DEF

any person who appears in a production, usually shot from the waist or shoulders up, talking straight to camera. A typical example of this is the well-known style of the television newsreader.

OBS

Talking heads are very popular in corporate and training programmes and films, but too much use of this approach, without cutaway visuals to break it up, tends to be boring and tedious.

DEF

The televised image of the head of a person who is talking.

CONT

"As I sit or lie in my attic room, I hear them ranting away, like "talking heads", without bodies." (p. 11, Drifting Cities, traduit du grec par Kay Cicellis).

OBS

dialogue show; show with essentially spoken messages; boring; no movement. (T.V.)

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Informatique
DEF

Visage animée et vocal sur un écran.

OBS

«Tête-coupée». Dans cette expression, il faut voir une allusion à une attraction foraine grecque : la tête d'un homme «sans corps» débite des discours interminables. (Cités à la dérive, traduit par Catherine Lerouvre et Chrysa Prokopaki).

OBS

L'expression «talking head», prise au sens de l'image captée par une caméra, correspond au plan rapproché, soit à un cadrage de la tête d'une personne allant jusqu'à la poitrine ou à la taille. L'expression «plan rapproché», quoique plus technique dans ce cas, peut néanmoins s'adapter à la plupart des contextes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :