TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TITRE ESSAI [4 fiches]

Fiche 1 1996-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Articles to be repaired, adjusted or tested but to be imported on a trial basis or for the purpose of demonstration.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[...] des téléviseurs individuels seront introduits sur la Première et classe Affaires d'un Jumbo à titre expérimental [...]

OBS

Forme de vente conclue sous la condition suspensive que la chose essayée réponde au service attendu [...] La vente à l'essai est de pratique courante pour les chevaux, les chiens de chasse, les vêtements sur mesure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Telephones installed on an experimental basis.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Téléphones installés à titre d'essai.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :