TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TITRE GRATUIT [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... every network operator ... shall, subject to the regulations made pursuant to that Act and to the conditions of its licence, make available, at no cost ...an aggregate of three hours of broadcasting time during prime time.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] chaque exploitant de réseau [...] doit, sous réserve des règlements d'application de cette loi et des conditions de sa licence, libérer à titre gratuit [...] une période totale de trois heures de temps d'émission pendant les heures de grande écoute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Comercio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
DEF

freely given

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
DEF

Sans contre-partie et sans y être tenu. Qualifie l'acte accompli dans une intention libérale et dont le résultat est de gratifier autrui ou de lui rendre service. La gratification emprunte la forme de la libéralité entre vifs (donation) ou à cause de mort (legs).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :