TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONNAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonnage
1, fiche 1, Anglais, tonnage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A duty or tax on ships at so much a ton. 1, fiche 1, Anglais, - tonnage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonnage
1, fiche 1, Français, tonnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit payé par un navire d'après sa capacité. 1, fiche 1, Français, - tonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
- Metrology and Units of Measure
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tonnage
1, fiche 2, Anglais, tonnage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The size of a ship or spaces within a ship as measured in tons. 2, fiche 2, Anglais, - tonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
tonnage. The internal capacity of a ship expressed in tons of 100 cubic feet, or register tons (about 2,8 cubic meters). 3, fiche 2, Anglais, - tonnage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
- Unités de mesure et métrologie
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonnage
1, fiche 2, Français, tonnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jauge 2, fiche 2, Français, jauge
correct, nom féminin
- cale 3, fiche 2, Français, cale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression de la capacité intérieure de charge d'un navire exprimée en tonneaux. 4, fiche 2, Français, - tonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'unité de jauge est la tonne de 100 pieds cubes britanniques, ou tonneau de jauge, plus simplement appelé tonneau, et qui vaut 2,83m³. 3, fiche 2, Français, - tonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Metrología y unidades de medida
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tonelaje
1, fiche 2, Espagnol, tonelaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total de un navío expresada en toneladas. 2, fiche 2, Espagnol, - tonelaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tonnage
1, fiche 3, Anglais, tonnage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Typical tonnage and grade of mesothermal deposits are a few million tonnes of ore at a grade of 6 to 10 g/t gold. 2, fiche 3, Anglais, - tonnage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Most [porphyry copper] deposits have grades of 0.4-1% copper and total tonnages range up to 1000 million with a few giants being even larger than this ... 3, fiche 3, Anglais, - tonnage
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... the large tonnage of molybdenum which is present in the deposits. 3, fiche 3, Anglais, - tonnage
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Tonnages generally range from a few tens of thousands up to 20 Mt. 3, fiche 3, Anglais, - tonnage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonnage
1, fiche 3, Français, tonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'exploitabilité d'une concentration métallifère dépend non seulement de sa teneur en métal mais aussi de la quantité totale de métal qu'elle contient ou, autrement dit, de son tonnage. 2, fiche 3, Français, - tonnage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La présence de la masse métallifère soupçonnée doit être confirmée par des sondages qui permettront d'avoir une idée sur sa teneur, son volume (tonnage), l'aspect du minerai [...], la forme du gisement [...] 2, fiche 3, Français, - tonnage
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
On estime la valeur du minerai [...] circonscrit, en tenant compte du tonnage, de la teneur en éléments utiles. 3, fiche 3, Français, - tonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tons
1, fiche 4, Anglais, tons
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tons: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - tons
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tonnage
1, fiche 4, Français, tonnage
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) tel que cela apparaît sur la formule billet d'enregistrement, imprimée sur papier rose (...) 2, fiche 4, Français, - tonnage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tonnage : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 4, Français, - tonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :