TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRACHOPS CIRRHOSUS [1 fiche]

Fiche 1 2007-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

Named for the wart-like bumps on its lips and muzzle, the fringe-lipped bat varies in color from a dark or reddish-brown to a cinnamon color and has grayish underparts. Trachops is a medium-sized phyllostomid; a series from Costa Rica averaged 32 grams in weight. ... The fringe-lipped bat is known to eat insects, small vertebrates, and some fruit. It is one one of only four carnivorous species of leaf-nosed bats in the family Phyllosomidae. ... Trachops cirrhosus is the only member of the genus Trachops.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] on trouve que T. cirrhosus, du genre voisin Trachops, dont les lèvres et le menton portent des excroissances charnues, se nourrissait de geckos, et peut-être d'autres lézards.

OBS

chauve-souris ranivore : Proposition faite en 1982 à partir de «ranidés» défini dans le Grand Robert comme une «famille de batraciens (ou amphibiens) anoures, phanéroglosses, comprenant les grenouilles et rainettes». Appellation non attestée. Les textes français emploient couramment la désignation latine («chauve-souris Trachops cirrhosus»).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :