TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANCHEFILE [1 fiche]

Fiche 1 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A decorative piece of silk or cotton at the top and the bottom of the backbone of a bound book.

CONT

Endbands are bands placed at the head and tail of the spine of a book in order to consolidate its ends, strengthen the attachment of the boards, and impede the entry of worms. They consist of cores generally of alum-tawed leather, hemp, parchment, or linen cord (with cane and rolled paper also used at later dates) and are usually covered by silk or thread embroidery, with highly varied patterns and techniques.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Galon aux couleurs vives, en coton ou en soie, que l'on place en tête ou en queue d'un livre relié du côté du dos.

OBS

Dans les reliures courantes, la tranchefile est une simple ficelle entourée d'un ruban de soie multicolore.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Cordel de uno o, las más de las veces, varios colores con que se cosen las cabeceras de los libros.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :