TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERT INTERMODAL [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[The transfer of] information that is acquired in one sensory modality to another.

CONT

Cross-modal transfer ... In real life we don't often consider information from each of our senses separately. We combine information from several sources into one coherent experience. For example, when we are having a conversation with someone, we usually both see and hear them, sometimes smell and touch them as well ... Perception involves integrating information from different modalities (each modality being tied to a specific sense) to enable us to see the world as a coherent whole.

Terme(s)-clé(s)
  • cross modal transfer

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

Transfert [...] d'une information sensorielle d'une modalité à une autre.

CONT

Le transfert intermodal a un grand rôle fonctionnel puisqu'il conduit à une connaissance unifiée et cohérente du monde et qu'il permet une économie de l'apprentissage [...] Par exemple, si nous avons appris à discriminer visuellement des caractères chinois, un transfert intermodal de la vision au toucher se sera produit si, sans autre apprentissage spécifique, nous sommes aussi devenus capables de discriminer tactilement (et sans les voir) ces mêmes caractères chinois présentés en relief.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

intermodal transfer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

transfert intermodal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

traslado intermodal : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :