TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRETEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sawbuck
1, fiche 1, Anglais, sawbuck
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sawbuck: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - sawbuck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tréteau
1, fiche 1, Français, tr%C3%A9teau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tréteau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tr%C3%A9teau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boat-rack
1, fiche 2, Anglais, boat%2Drack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rack 1, fiche 2, Anglais, rack
correct
- boat rack 2, fiche 2, Anglais, boat%20rack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tréteau
1, fiche 2, Français, tr%C3%A9teau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caballete
1, fiche 2, Espagnol, caballete
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trestle
1, fiche 3, Anglais, trestle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A frame consisting of a horizontal beam fastened to two pairs of spreading legs, used to support planks to form a table, platform, etc. 2, fiche 3, Anglais, - trestle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tréteau
1, fiche 3, Français, tr%C3%A9teau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chevalet à pieds inclinés et entretoisés, utilisé comme support de table de travail, d'établi léger ou d'échafaudage de faible hauteur. 2, fiche 3, Français, - tr%C3%A9teau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des tréteaux sont aussi utilisés comme supports des étalements dits chevalements. 2, fiche 3, Français, - tr%C3%A9teau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :