TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UNIONIDAE [2 fiches]

Fiche 1 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1977-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Bivalves of the] family Unionidae (...) [are] equivalve (nacreous with [a] thick periostracum), [the] beaks [are] generally sculptured and commonly with [a] remnant of [the] larval shell; beak cavities [are] deep, [the] hinge [is] mostly with two cardinals and two posterior lamellar teeth in LV and [a] single cardinal and lamellar tooth in RV. [They have] gills with water tubes, [a] marsupium occupying all four gills or [the] outer pairs only, [the] diaphragm [is] complete. "Trias.-Rec."

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Lamellibranches de la] famille des Unionidae (...) [ont une] coquille inéquilatérale de forme variable, triangulaire, quadrangulaire ou allongée, fermée, épidermée, nacrée [L'] Ornementation [est] variable. [Le] ligament [est] externe. [La] charnière [est] très variable, composée de dents cardinales, latérales - la plus part du temps striées - ou sans dents. [La] ligne palléale [est] entière; [les] impressions musculaires [sont] bien marquées surtout l'antérieure qui est plus profonde que la postérieure; [les] impressions des muscles d'attache du sac viscéral et du pied [sont] visibles en arrière de l'adducteur antérieur et au voisinage de l'adducteur postérieur. Les Unionidés sont des Lamellibranches d'eau douce ou saumâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :