TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VALEUR REELLE [7 fiches]

Fiche 1 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where damages are based on difference in value (or on the cost of a substitute) a further distinction has to be drawn: the damages may be based on actual or on market values.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

L'évaluation [des biens immeubles] doit se faire chaque année et, en 1968, elle devait être fixée à la valeur réelle du terrain. Maintenant, [ ... ] l'évaluation doit être fixée à la valeur marchande.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

The cost of replacement new less physical depreciation (not book depreciation).

OBS

actual cash value: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Valeur de remplacement moins la dépréciation.

OBS

valeur vénale : terme trouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

e.g. of imported merchandise.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

par ex. de la marchandise importée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
OBS

de las mercancías importadas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Computer Hardware
OBS

Compare with "measured value" and "observed value".

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Matériel informatique
CONT

La valeur affichée de la température s'écartera de la valeur réelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The value of a coin when it contains a quantity of precious metal equal in bullion value to the face value of the coin.

OBS

See related term: intrinsic value.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Valeur d'une pièce lorsqu'elle contient une quantité de métal précieux équivalant à la valeur nominale de la pièce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Comercialización
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :