TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VEHICULE MULTIAGENT [1 fiche]

Fiche 1 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Air Safety
CONT

Combined-agent vehicles are capable of applying two different extinguishing agents simultaneously. The category of "combined-agent vehicles" includes those vehicles having a water-carrying capacity of from 100 to 350 gallons (400 L to 1 400 L) as part of its foam-producing capacity, combined with either dry chemical or Halon 1211 as its auxiliary extinguishing agent.

OBS

twin agent vehicle: This term has a more restricted sense than "combined-agent vehicle" but is considered a synonym when only two extinguishing agents are used, which is normally the case.

Terme(s)-clé(s)
  • twin-agent vehicle

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

[...] véhicule bi-extincteur (poudre et CO2)

OBS

Nous croyons que la graphie «biextincteur» (sans le trait d'union) est préférable (sur le modèle de «biacide», «biennal», «biatomique», etc., attestés dans le Grand Robert).

OBS

biextincteur : Cet adjectif correspond bien à l'anglais «twin-agent». Dans les cas où on utiliserait plus de deux agents d'extinction à la fois, nous proposons les équivalents suivants : «véhicule équipé d'agents d'extinction multiples», ou, mieux, «véhicule multiagent». Terme proposé sur le modèle des mots suivants, tirés du Grand Robert : «multibrin» (composé de plusieurs brins, p. ex. : fil multibrin); «multicâble» (qui comporte plusieurs câbles, p. ex. : benne multicâble; récepteurs multicanaux; revêtement multicouche.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :